Antonio Mota© - AnjoDeLuz Home Page® - Amigos Sem Rosto - Thomas Teague©

 

 

AMIGOS SEM ROSTO

Thomas Teague©




Traduzido por Antonio Mota - AnjoDeLuz©
Revisão Cleide Canton©





Sentamo-nos e teclamos, encaramos fixamente nossos monitores
Todos nós podemos imaginar o que isto pode significar
Com os nossos "mouses" navegamos por salas como em labirintos
Buscando algo ou alguém como se estivessemos hipnotizados
Nós conversamos uns com os outros,
e compartilhamos as nossas dores
Formamos pequenos grupos,e lutamos contra os nossos medos
Esperamos por alguém que escreva o nosso nome
Queremos reconhecimento e oferecemos o mesmo
Damos beijos e abraços, e às vezes namoramos
Em salas teclamos sinceramente e revelamos aquilo que nos dói
Fazemos algumas amizades – mas porquê – nós não sabemos
Algumas destas amizades florescerão e crescerão
Por que será que nos monitores, nos sentimos tão fortes
Dizendo os nossos segredos nunca antes revelados
Porque compartilhamos, os pensamentos da nossa mente
Com aqueles que não vemos, e pensam que somos cegos
A resposta é simples, é tão clara com um cristal
Todos temos os nossos problemas, e precisamos de alguém a quem desabafar
Não podemos contá-los para as pessoas “reais”, mas para alguém devemos contar
Assim que ligamos o computador confiamos nele
Ainda que pensemos que é algo de louco, a verdade sempre permanece
Eles são “Amigos Sem Rosto”, e com nomes muito raros.



"FRIENDS WITHOUT FACES"

Thomas Teague ©



We sit and we type, and we stare at our screens
We all have to wonder, what this possibly means
With our mouse we roam, through rooms in a maze 
Looking for something or someone as we sit in a daze
We chat with each other, we type all our woes
Small groups we do form, and gang up on our foes 
We wait for somebody to type out our name 
We want recognition, but it is always the same 
We give kisses and hugs, and sometimes flirt
In IMs we chat deeply, and reveal why we hurt 
We do form some freindships - but why - we dont know
But some of these friendships will flourish and grow 
Why is it on screen, we can be so bold
Telling our secrets, that have never been told
Why is it we share, the thoughts in our mind 
With those we cann't see, as though we are blind
The answer is simple, it is as clear as a bell 
We all have our problems, and need someone to tell
We cann't tell real people, but tell someone we must
So we turn to the puter, and to those we can trust
Even though it is crazy, the truth still remains
They are "Friends Without Faces", and odd little names.





AMIGOS SIN ROSTRO

Thomas Teague ©

Traducido por Winnie y Jorge




Nosotros nos sentamos, escribimos y miramos fijamente el monitor.
Todos nosotros podemos imaginar lo que esto puede significar.
Con nuestros ratones viajamos , por cuartos como laberintos.
Buscando algo o alguien como si estuviéramos hipnotizados.
Nosotros chateamos unos con otros, compartimos nuestras penas,
Formamos pequeños grupos, y luchamos contra nuestros enemigos.
Esperamos por alguien que escriba nuestros nombres,
Queremos reconocimiento y ofrecemos lo mismo.
Damos besos y abrazos y en ocasiones coqueteamos.
En cuartos chateamos profundamente y revelamos aquello que nos duele.
Nosotros formamos algunas amistades, ¿porqué?, no lo sabemos,
Algunas se marchitan, otras florecen y crecen.
¿Por qué en las pantallas podemos ser tan grandes
Diciendo nuestros secretos que nunca han sido revelados?
¿Por qué compartimos, nuestros pensamientos con aquellos que no nos ven y piensan que somos ciegos?
La respuesta es sencilla, es tan clara como el cristal.
Todos tenemos problemas y necesitamos alguien a quien contárselos
No podemos decírselos a la gente "real", pero a alguien le debemos contar.
Así que vamos a la computadora, y hacia aquellos en quiénes confiamos.
Aunque pensemos que es algo loco, la verdad siempre permanece,
Son amigos sin rostros, y con nombres muy raros....